<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Der letzte »Economist«</title>
	<atom:link href="http://www.umblaetterer.de/2008/09/20/der-letzte-economist/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.umblaetterer.de/2008/09/20/der-letzte-economist/</link>
	<description>In der Halbwelt des Feuilletons.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:32:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Dique</title>
		<link>http://www.umblaetterer.de/2008/09/20/der-letzte-economist/comment-page-1/#comment-2143</link>
		<dc:creator>Dique</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 21:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.umblaetterer.de/?p=892#comment-2143</guid>
		<description>Auf den ersten Blick könnte man ja meinen, dass es sich um einen Druckfehler handelt und es eigentlich &quot;Workathon&quot;, also eine Art endlose Arbeitssitzung oder so, heißen sollte. Wenn das so wäre, könnten wir auch froh sein, das aus dem „o“ kein „a“ wurde, aber egal, wir sind hier immerhin beim Economist und nicht bei einem schlüpfrigen Revolverblatt und das macht die Typo-Vermutung unwahrscheinlich. Vielmehr also so: „The debate is called a &#039;wonkathon&#039; by the Americans, who call their policy thinkers &#039;policy-wonks&#039;.“ (&lt;a href=&quot;http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/53958.stm&quot;&gt;Quelle&lt;/a&gt;) Und zu &quot;wonk&quot; siehe &lt;a href=&quot;http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=206176&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auf den ersten Blick könnte man ja meinen, dass es sich um einen Druckfehler handelt und es eigentlich &#8220;Workathon&#8221;, also eine Art endlose Arbeitssitzung oder so, heißen sollte. Wenn das so wäre, könnten wir auch froh sein, das aus dem „o“ kein „a“ wurde, aber egal, wir sind hier immerhin beim Economist und nicht bei einem schlüpfrigen Revolverblatt und das macht die Typo-Vermutung unwahrscheinlich. Vielmehr also so: „The debate is called a &#8216;wonkathon&#8217; by the Americans, who call their policy thinkers &#8216;policy-wonks&#8217;.“ (<a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/53958.stm">Quelle</a>) Und zu &#8220;wonk&#8221; siehe <a href="http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=206176">hier</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Hank Moody</title>
		<link>http://www.umblaetterer.de/2008/09/20/der-letzte-economist/comment-page-1/#comment-2130</link>
		<dc:creator>Hank Moody</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.umblaetterer.de/?p=892#comment-2130</guid>
		<description>Aye, a fellow Economist. Aber was ist ein &quot;wonkathon&quot;? (&quot;These realisations were honed - partly in wonkathons with Bill Clinton (...)&quot;) (S. 28, dritte Spalte, unten)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aye, a fellow Economist. Aber was ist ein &#8220;wonkathon&#8221;? (&#8220;These realisations were honed &#8211; partly in wonkathons with Bill Clinton (&#8230;)&#8221;) (S. 28, dritte Spalte, unten)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

